488 |
ISO 12048 |
Stacking pressure on coin packaging |
Stapeldruck an Münzverpackungen |
Impression par lots sur des emballages pour pièces de monnaie |
BCT stacking pressure test on coin packaging according to ISO DIN 12048 |
BCT Stapeldruckprüfung an Münzverpackungen nach ISO DIN 12048 |
Essai d'impression par empilement BCT sur des emballages pour pièces de monnaie selon la norme ISO DIN 12048 |
|
|
|
|
UA |
414 |
ISO 2248 |
Drop test free fall on coin packaging |
Fallprüfung an Münzverpackungen |
Contrôle des cas sur les emballages de pièces de monnaie |
Drop test free fall on coin packaging |
Fallprüfung an Münzverpackungen |
Contrôle des cas sur les emballages de pièces de monnaie |
|
|
|
|
|
4006 |
ISO 25178 |
Determination of the embossing quality (height/depth) |
Bestimmung der Prägequalität (Höhe/Tiefe) |
Détermination de la qualité de frappe (hauteur/profondeur) |
Determination of the embossing quality (height/depth) |
Bestimmung der Prägequalität (Höhe/Tiefe) |
Détermination de la qualité de frappe (hauteur/profondeur) |
Determining the depth and height of the minting determines how well the coin is shaped. Good minting quality means that the design is clearly and cleanly embossed, without any visible defects. |
Mit der Bestimmung der Tiefe und Höhe der Prägung wird ermittelt, wie gut die Münze geformt ist. Eine gute Prägequalität bedeutet, dass das Design klar und sauber geprägt ist, ohne sichtbare Fehler. |
La profondeur et la hauteur de la frappe permettent de déterminer la qualité de la forme de la pièce. Une bonne qualité de frappe signifie que le motif est clair et net, sans défauts visibles. |
|
|
4271 |
SOP |
Determination of Diameter |
Bestimmung des Durchmessers |
Détermination du diamètre |
Determination of Diameter |
Bestimmung des Durchmessers |
Détermination du diamètre |
The test is used to determine the diameter of the coins. |
Die Prüfung dient zur Bestimmung des Durchmessers der Münzen. |
Le test sert à déterminer le diamètre des pièces. |
|
UA |
4271 |
SOP |
Determination of Weight |
Bestimmung des Gewichtes |
Détermination du poids |
Determination of Weight |
Bestimmung des Gewichtes |
Détermination du poids |
The test is used to determine the weight of the coins. |
Die Prüfung dient zur Bestimmung des Gewichts der Münzen. |
Le test sert à déterminer le poids des pièces. |
|
|
4271 |
SOP |
Determination of Thickness |
Bestimmung der Dicke |
Détermination de l'épaisseur |
Determination of Thickness |
Bestimmung der Dicke |
Détermination de l'épaisseur |
The test is used to determine the thickness of the coins. |
Die Prüfung dient zur Bestimmung der Dicke der Münzen. |
Le test sert à déterminer l'épaisseur des pièces. |
|
UA |
4271 |
SOP |
Determination of Vickers Hardness |
Bestimmung der Vickers-Härte |
Détermination de la dureté Vickers |
Determination of Vickers Hardness |
Bestimmung der Vickers-Härte |
Détermination de la dureté Vickers |
The test is used to determine the Vickers Hardness of the coins. |
Die Prüfung dient zur Bestimmung der Vickers-Härte der Münzen. |
Le test sert à déterminer la dureté Vickers des pièces. |
|
UA |
4271 |
SOP |
Determination of Plating Thickness |
Bestimmung der Beschichtungsdicke |
Détermination de l'épaisseur du placage |
Determination of Plating Thickness |
Bestimmung der Beschichtungsdicke |
Détermination de l'épaisseur du placage |
The test is used to determine the copper plating thickness. |
Die Prüfung dient zur Bestimmung der Kupferbeschichtungsdicke. |
Le test sert à déterminer l'épaisseur du placage de cuivre. |
|
UA |
4271 |
SOP |
Chemical composition of coin surface |
Chemische Zusammensetzung der Münzoberfläche |
Composition chimique de la surface des pièces |
Chemical composition of coin surface |
Chemische Zusammensetzung der Münzoberfläche |
Composition chimique de la surface des pièces |
WD-XRF analysis is used to determine the chemical composition of the coin surface. |
Die WD-XRF-Analyse wird verwendet, um die chemische Zusammensetzung der Münzoberfläche zu bestimmen. |
L'analyse WD-XRF est utilisée pour déterminer la composition chimique de la surface de la pièce. |
|
UA |
4271 |
SOP |
Composition by Section Cut of Coin |
Zusammensetzung nach Münzschnitt |
Composition par section de coupe de la pièce |
Composition by Section Cut of Coin |
Zusammensetzung nach Münzschnitt |
Composition par section de coupe de la pièce |
The test is used to determine the composition of the coin (copper plating and steel core). |
Die Prüfung dient zur Bestimmung der Zusammensetzung der Münze (Verkupferung und Stahlkern). |
Le test sert à déterminer la composition de la pièce (plaqué de cuivre et noyau en acier). |
|
UA |
4242 |
SOP |
Corrosion testing of packaging material |
Korrosionsprüfung an Verpackungsmaterial |
Essai de corrosion sur des matériaux d'emballage |
Corrosion testing of packaging material |
Korrosionsprüfung an Verpackungsmaterial |
Essai de corrosion sur des matériaux d'emballage |
The corrosion test (silver plate test) is used to check packaging material for the absence of sulphur-containing substances. Substances containing sulphur can lead to dark discolouration on silver, copper and nickel alloys if they are exposed for a long period of time. |
Die Korrosionsprüfung (Silberplättchentest) dient dazu, Verpackungsmaterial auf Freiheit von schwefelhaltigen Stoffen zu überprüfen. Schwefelhaltige Stoffe können bei längerer Einwirkungszeit an Silber-, Kupfer- und Nickel-Legierungen zu dunklen Verfärbungen führen. |
Le test de corrosion (test à la plaque d'argent) sert à vérifier que les matériaux d'emballage ne contiennent pas de substances soufrées. En cas d'exposition prolongée, les substances soufrées peuvent entraîner une coloration sombre des alliages d'argent, de cuivre et de nickel. |
|
|
|
SOP |
Visual inspection of the design |
Visuelle Inspektion des Designs |
Inspection visuelle du design |
Visual inspection of the design |
Visuelle Inspektion des Designs |
Inspection visuelle du design |
|
|
|
|
|